Buy Le songe de Poliphile by Francesco Colonna, Jean Martin (ISBN: ) from Amazon’s Book Store. Everyday low prices and free delivery on. Le songe de Poliphile, ou, Hypnérotomachie (French Edition) [Francesco Colonna] on *FREE* shipping on qualifying offers. Hypnerotomachia Poliphili, ou, Le songe de Poliphile: Le plus beau livre du monde, Venise /Paris on *FREE* shipping on qualifying .

Author: Motilar Daramar
Country: Burkina Faso
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 27 October 2016
Pages: 218
PDF File Size: 9.32 Mb
ePub File Size: 17.45 Mb
ISBN: 660-9-48633-797-7
Downloads: 94675
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shakagul

To use Loot.co.za, you must have cookies enabled in your browser.

Popelin – tome 1 page crop. Ten of the monuments described in the Hypnerotomachia were reconstructed with computer graphics and were first published by Esteban A. The following other wikis use this file: Moreover, Colonna would invent new forms of language when those available to him were inaccurate.

Pokiphile are then taken to the island of Cythera by barge, on which Cupid is the boatswain.

Le songe de Poliphile () – IMDb

This work is in the public domain in the United States because it was published or registered with the U. Martin, the translator of Vitruvius, who in his own introduction points out the complications of Colonna’s text larded with Latin and Greek, applied some finishing touches and dedicated the edition to count Henri de Lenoncourt, famous for his interest in architecture and owner of the magnificent palace of Nanteuil.

This first edition has an elegant page layout, with refined woodcut illustrations in an Early Renaissance style. Aldus and His Dream Book: Persistent cookies are stored on your hard disk and have a pre-defined expiry date. Cookies come in two flavours – persistent and transient.


He chooses the third, and there he discovers his beloved. Atque obiter plurima scitu sane quam digna commemorat.

Poliphilo is transported into a wild forest, where he becomes lost, encounters dragons, wolves and maidens and a large variety of architectural forms. Subscribe to our newsletter Some error text Name. The subject matter of the book lies within the tradition or genre of the Romance.

Le Songe de Poliphile

Most of them have been drawn from a medieval text of dubious origin called Hieroglyphica. Transcribed version of the text. This page was last edited on 26 Julyat Lucien-Graux gilt-lettered morocco booklabel — Acquired from Nicolas Rauch The book has long been sought after as one of the most beautiful incunabula ever printed. Email address subscribed successfully. Tear in C5 and small marginal one in D4 mended, stamp erased from lower blank margins of title, B3, penultimate and last leaf.

He then awakens in a second dream, a dream within the first. Hypnerotomachia PoliphiliMilan: All mainstream modern browsers have cookies enabled by default, so if you’ve been directed to this page it probably means you’re uisng a weird and wonderful browser of your own choosing, or have disabled cookies yourself. Cookies are little nuggets of information that web servers store on your computer to make it easier for them to keep track of your browsing session.

In this case, Francesco Colonna, would be a wealthy Roman governor. Hypnerotomachia Poliphili, InterlinearkommentarfassungBreitenbrunn: Retrieved from ” https: The Hypnerotomachia Poliphili is illustrated with exquisite woodcuts showing the scenery, architectural ds, and some of the characters Poliphilo encounters in his dreams.


Two other family members, however, both important architects, cannot be dismissed: Poliphilo kneels before Queen Eleuterylida.

By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. The series of the introductory texts ends with a collection of accompanying poems of praise in accordance with contemporary customs.

The latest contribution concerning the identity of author is an attribution to Aldus Manutius.

Architectura – Les livres d’Architecture

polophile His text is in fact a grooming of the translation; here and there he erases an obsolete expression or a heavy turn of phrase, and attempts to render the language more fluid. Author Colonna, Francesco ? When the expiry date is reached your computer deletes the cookie.

In other projects Wikimedia Commons.

If you have persistent cookies enabled as well, then we will be able to remember you across browser restarts and computer reboots. They follow the Aldine iconography, but are adapted to French technique and taste, with more landscape and architectural detail, while 14 illustrations of buildings and formal gardens are original and cannot be found in the Italian editions.